經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)-中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)北京7月10日訊 近日,一件萬(wàn)眾矚目的拍品——兩冊(cè)明嘉靖年間的《永樂(lè)大典》在法國(guó)巴黎,經(jīng)過(guò)近10分鐘的激烈競(jìng)價(jià),最終以640萬(wàn)歐元落槌。 兩冊(cè)《永樂(lè)大典》是從如何流出中國(guó)的?《永樂(lè)大典》緣何拍出如此高價(jià)?現(xiàn)存的《永樂(lè)大典》都在哪...
資料圖 《永樂(lè)大典》 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
拍賣(mài)的“來(lái)龍去脈”
當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月7日,法國(guó)博!召M(fèi)福爾拍賣(mài)行(Beaussant-Lefevre)釋出的一條拍賣(mài)信息,吸引了國(guó)內(nèi)眾多網(wǎng)友的關(guān)注:兩冊(cè)《永樂(lè)大典》(分別為2268-2269卷、7391-7392卷),單冊(cè)估計(jì)5000-8000歐元。 據(jù)拍賣(mài)公司介紹,這兩冊(cè)拍品來(lái)源于法國(guó)私人藏家,其家族成員曾于十九世紀(jì)后半葉被派往中國(guó),任至上校軍銜,19世紀(jì)70年代在中國(guó)與一些官員相交頗深,獲贈(zèng)了很多東西,其中便包括這兩冊(cè)《永樂(lè)大典》。新發(fā)現(xiàn)的這兩冊(cè)《永樂(lè)大典》分別為卷二千二百六十八、二千二百六十九(2268,2269)“!弊猪崱昂弊謨(cè);卷七千三百九十一、七千三百九十二(7391,7392)“陽(yáng)”字韻“喪”字冊(cè)。
拍賣(mài)于7月7日晚上8點(diǎn)在巴黎公開(kāi)舉行,共計(jì) 277 件拍品,主要以瓷器、佛造像、書(shū)畫(huà)為主,其中最令人矚目的就是這兩冊(cè)罕見(jiàn)的明嘉靖抄本《永樂(lè)大典》。當(dāng)日晚間22:45分,Lot 231號(hào)《永樂(lè)大典》正式開(kāi)拍。現(xiàn)場(chǎng)以5000歐元起拍,二分鐘內(nèi)價(jià)格就直沖到70萬(wàn),70萬(wàn),80萬(wàn),到500萬(wàn)歐元的時(shí)候,競(jìng)價(jià)已經(jīng)到了白熱化,無(wú)論是現(xiàn)場(chǎng)競(jìng)價(jià),還是電話委托,激烈異常。
最終,經(jīng)過(guò)約11分鐘的激烈競(jìng)拍,最終由現(xiàn)場(chǎng)的一位中國(guó)女士以640萬(wàn)歐元的凈價(jià)拍得。據(jù)悉,拍賣(mài)行的拍賣(mài)傭金為27%,加傭金最終合人民幣近6500萬(wàn)元。當(dāng)天競(jìng)拍成功的女士從200萬(wàn)歐時(shí)開(kāi)始競(jìng)價(jià),最終以640萬(wàn)歐元拍得。她在事后接受媒體采訪時(shí)表示,自己是應(yīng)中國(guó)內(nèi)地的買(mǎi)家委托,專(zhuān)程趕來(lái)競(jìng)拍的。對(duì)于640萬(wàn)歐元的拍賣(mài)凈價(jià)超出預(yù)期。因?yàn)樗奈匈I(mǎi)家心理預(yù)期在500萬(wàn)歐元左右。
資料圖 參觀古籍 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
為什么《永樂(lè)大典》這么“貴”
《永樂(lè)大典》初名《文獻(xiàn)大成》。它是明朝永樂(lè)年間,明成祖朱棣命內(nèi)閣首輔解縉總編的百科全書(shū)式文獻(xiàn)集。全書(shū)22937卷,11095冊(cè),共約3.7億字,匯集古代圖書(shū)七八千種,被公認(rèn)為人類(lèi)有史以來(lái)最大的百科全書(shū)。它的內(nèi)容囊括了我國(guó)明朝以前的文學(xué)藝術(shù)、歷史地理、哲學(xué)、宗教和應(yīng)用科學(xué)等各方面的豐富資料,可以說(shuō)是包羅萬(wàn)象,無(wú)所不有,很多消失的典籍賴(lài)《永樂(lè)大典》得以保存。
《大典》一共只有兩個(gè)版本,這部書(shū)在永樂(lè)年間纂修完成后,只抄錄了一部,叫做“永樂(lè)正本”;到嘉靖朝,怕《大典》有損,又重錄了一部,稱(chēng)為“嘉靖副本”。因?yàn)閮刹俊洞蟮洹范疾赜谏顚m,沒(méi)有刊印,所以流傳稀少。而在歷經(jīng)600年朝代更迭、內(nèi)憂外患中歷經(jīng)偷盜、搶掠、焚燒,“正本”早已遺失,而“副本”也僅余800多卷,400余冊(cè)及部分零頁(yè),總數(shù)不及原書(shū)的4%,分散于多個(gè)國(guó)家和地區(qū)公私藏家手中。
資料圖 《永樂(lè)大典》 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
現(xiàn)實(shí)中的永樂(lè)大典什么樣?據(jù)故宮博物院研究院研究員翁連溪介紹,《大典》采用“包背裝”,書(shū)衣用多層宣紙硬裱,外用黃絹,封面書(shū)簽和方簽(亦稱(chēng)卷簽)的位置、比例是固定的,且為兩層。每?jī)?cè)30到80葉(書(shū)的正反兩面稱(chēng)為一“葉”)不等,多為二卷本,少數(shù)有一卷或三卷本。
資料圖 《永樂(lè)大典》 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
《大典》書(shū)開(kāi)本高約50厘米,寬約30厘米,框高35.5厘米,寬23.5厘米。開(kāi)本宏大,大小相當(dāng)于一般書(shū)籍的兩倍。《大典》原書(shū)使用的是以桑樹(shù)皮和楮樹(shù)皮為主要原料的皮紙,潔白柔韌,縱紋如棉。其字體除將各門(mén)類(lèi)事物的首字用多種篆、隸、草體書(shū)寫(xiě)外,正文均為端正大方的楷書(shū)臺(tái)閣體。正文為墨色,引用書(shū)名文字用紅色,斷句及標(biāo)聲符號(hào)用紅色小圓戳鈐印。
資料圖 《永樂(lè)大典》 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
《永樂(lè)大典》的“合體”
在我國(guó),目前中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館館藏224余冊(cè),中國(guó)臺(tái)灣圖書(shū)館藏有62冊(cè),并為兩大圖書(shū)館鎮(zhèn)館之寶。 國(guó)家圖書(shū)館現(xiàn)存224冊(cè)中,64冊(cè)為民國(guó)時(shí)期經(jīng)魯迅先生倡議從翰林院移交至京師圖書(shū)館。新中國(guó)成立后,政府撥交北京圖書(shū)館(國(guó)圖前身)164冊(cè)。
上世紀(jì)五十年代,《永樂(lè)大典》的收集工作出現(xiàn)了前所未有的高潮,國(guó)內(nèi)外社會(huì)各界人士和文化機(jī)構(gòu)都對(duì)《大典》收集工作給予了大力支持。1950年,北京圖書(shū)館館員顧子剛先生率先捐獻(xiàn)3冊(cè)《大典》,之后周叔弢等藏書(shū)家捐贈(zèng)了他們收藏的《永樂(lè)大典》。此外,前蘇聯(lián)列寧格勒?qǐng)D書(shū)館、張?jiān)獫?jì)的商務(wù)印書(shū)館等國(guó)內(nèi)外文化機(jī)構(gòu)也捐贈(zèng)了《永樂(lè)大典》給北京圖書(shū)館。
1983年,山東掖縣文化館在農(nóng)民孫洪林的家中發(fā)現(xiàn)了一冊(cè)《永樂(lè)大典》,此書(shū)最早存放在孫洪林的姑奶奶家。老太太不識(shí)字,把書(shū)的“天頭地腳”裁了下來(lái),書(shū)用來(lái)夾鞋樣,這就是《永樂(lè)大典》的兩卷(卷3518、卷3519)。北京圖書(shū)館立即派專(zhuān)家前往掖縣,經(jīng)多方努力協(xié)商,最終將其入藏到北京圖書(shū)館中。萬(wàn)幸的是,由于中國(guó)敬惜字紙的傳統(tǒng),認(rèn)為凡是有字的紙不能破壞,所以老太太并沒(méi)有損壞《大典》有字的主體部分。老太太在上世紀(jì)八十年代已經(jīng)去世了,據(jù)推測(cè),這冊(cè)《大典》應(yīng)該是清末民國(guó)初由北京流散至山東的。
2007年11月22日,全國(guó)古籍普查專(zhuān)家組赴華東核查古籍善本時(shí),意外發(fā)現(xiàn)加拿大華人袁女士手中的一冊(cè)《永樂(lè)大典》,為卷2272至2274,模字韻湖字冊(cè)。國(guó)家圖書(shū)館與國(guó)家文物局共同組織專(zhuān)家先后進(jìn)行了四次鑒定,認(rèn)為其為明嘉靖間《永樂(lè)大典》寫(xiě)本的零冊(cè),且保存完好。最后在國(guó)家圖書(shū)館專(zhuān)家們的一致建議和力爭(zhēng)之下,這冊(cè)《永樂(lè)大典》才收回國(guó)內(nèi),并最終入藏國(guó)家圖書(shū)館。這冊(cè)《永樂(lè)大典》的發(fā)現(xiàn)和購(gòu)藏是海外中華典籍回歸的成功案例之一,對(duì)其后海外藏中華典籍以各種形式回歸并加以保護(hù)有極好的示范作用。
資料圖 《永樂(lè)大典》 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者成琪/攝
其他《永樂(lè)大典》在哪?
目前歐洲共收藏59冊(cè)《永樂(lè)大典》,其中英國(guó)51冊(cè),德國(guó)5冊(cè),愛(ài)爾蘭3冊(cè)。另外美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館還藏有40冊(cè),日本國(guó)會(huì)圖書(shū)館、日本東洋文庫(kù)、日本京都大學(xué)人文科學(xué)研究所、日本京都大學(xué)附屬圖書(shū)館、日本三理圖書(shū)館、日本靜培堂文庫(kù)、日本斯道文訓(xùn)、日本大阪府立圖書(shū)館、日本武田長(zhǎng)兵衛(wèi)、日本石黑傳六、日本小川廣己和韓國(guó)舊京李王職文庫(kù)亦有搜集。
上一次發(fā)現(xiàn)《永樂(lè)大典》,是在2014年8月,在洛杉磯漢庭頓圖書(shū)館新發(fā)現(xiàn)的1冊(cè)《永樂(lè)大典》,卷次是10270和10271。
結(jié)語(yǔ)
據(jù)統(tǒng)計(jì),自新中國(guó)成立以來(lái),通過(guò)執(zhí)法合作、司法訴訟等方式,約計(jì)有300余批次、15萬(wàn)余件流失文物“歸來(lái)”,但據(jù)統(tǒng)計(jì),仍有1000萬(wàn)余件文物流失海外。經(jīng)歷六百多年風(fēng)雨滄桑,《永樂(lè)大典》正本下落成謎,副本僅存400余冊(cè)。它的經(jīng)歷就是流失海外文物聚散流變、悲歡離合的縮影。有媒體評(píng)論到,然祖先奮力編纂、保護(hù)的《永樂(lè)大典》今日十不存一,它的存在提醒著人們不要忘了歷史的教訓(xùn),提醒著人們保護(hù)優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的責(zé)任。正是“典籍聚散總紛攘,翰墨因緣幾離傷。江山情愁何處寄,誓存經(jīng)典傳吾邦”。